Montage Skipper


UK  Skipper user manual

1. Degrease the place where you will fix the Skipper.
2. Using the marked stickers, check the correct distance from the door.
3. Mark the position of the Skipper with a pencil.
4. Check that the Skipper is correctly positioned by opening and closing the overhead
    door.
5. Using pliers, bend the cut-out lips to the shape of the door so that it seals properly.
6. Check the position of the Skipper again by raising and lowering the door and adjust
    if necessary.
7. Remove the marked stickers and permanently fix the Skipper to the wall.
8. Optional: Screw the Skipper to the wall using the screws provided
    (correct drill size supplied).

NL  Skipper gebruiksaanwijzing

1. Ontvet de plek waar u de Skipper gaat bevestigen.
2. Controleer met de gemerkte stickers de juiste afstand van de deur.
3. Teken de positie van de Skipper af met een potlood.
4. Controleer of de Skipper juist geplaatst is door de overheaddeur te openen en
     te sluiten.
5. Buig de lipjes van het ingezaagde stuk met een tang in de vorm van de deur, zodat
    deze goed afsluit.
6. Controleer nogmaals de positie van de Skipper door de deur omhoog en omlaag te
    doen en pas deze eventueel aan.
7. Verwijder de gemerkte stickers en bevestig de Skipper definitief aan de muur.
8. Optioneel: Schroef de Skipper vast aan de muur met de meegeleverde schroeven     
    (juiste boormaat meegeleverd). 

FR  Manuel d’utilisation du Skipper  

1. Dégraissez l’emplacementt où vous allez placer le Skipper.
2. À l’aide des autocollants indiqués ci-dessus, placez le Skipper et assurez-vous que
    la distance soit correcte vis-à-vis de la porte.
3. Marquez la position du Skipper avec un crayon.
4. Vérifiez que le Skipper soit correctement positionné en ouvrant et fermant la porte
     basculante.
5. À l’aide d’une pince, pliez les languettes de la pièce découpée pour qu’elles
    épousent la forme de la porte afin que celle-ci se ferme correctement.
6. Vérifiez à nouveau la position du Skipper en levant et en abaissant la porte et ajustez
     si nécessaire.
7. Retirez les autocollants indiqués et fixez définitivement le Skipper au mur.
8. Facultatif : vous pouvez vissez le Skipper au mur à l’aide des vis fournies (taille de
    foret correcte indiquée).

GR  Montage anleitung

1. Entfetten Sie die Stelle, an der Sie den Skipper befestigen wollen.2. Überprüfen Sie
    anhand der markierten Aufkleber die richtige Entfernung zur Tür.
3. Markieren Sie die Position des Skippers mit einem Bleistift.
4. Überprüfen Sie ob der Skipper richtig positioniert ist, indem Sie die Deckentür 
    öffnen und schließen.
5. Biegen Sie die ausgeschnittenen Lippen mit einer Zange an die Form der Tür damit
    sie richtig abdichtet.
6. Überprüfen Sie die Position des Skippers erneut,indem Sie die Tür heben und
    senken und gegebenenfalls anpassen.
7. Entfernen Sie die markierten Aufkleber und befestigen Sie den Skipper dauerhaft an
    der Wand.
8. Optional: Schrauben Sie den Skipper mit den mitgelieferten Schrauben an die Wand
    (korrekte Bohrergröße mitgeliefert).

ES  Skipper, manual de usuario

1. Desengrase el lugar donde va a fijar el Skipper.
2. Compruebe la distancia correcta a la puerta, con ayuda de la cinta adhesiva.
    Despegando 2 pequeños cuadros.
3. Marque la posición del Skipper con un lápiz.
4. Compruebe que el Skipper está correctamente colocada abriendo y cerrando la
    puerta basculante.
5. Con unos alicates, doble las lengüetas cortadas en la forma de la puerta para que
    tape correctamente.
6. Compruebe de nuevo la posición del Skipper subiendo y bajando la puerta y ajústelo
    si es necesario.
7. Retire el protector de la cinta adhesiva y fije definitivamente el Skipper a la pared.
8. Opcionalmente se puede atornillar el Skipper a la pared con los tornillos
    suministrados (broca de tamaño correcto incluido en el suministro).